Rada Języka Voxlandzkiego - rozmowy o języku

Instytut Humanistyczny skupia się na naukach poświęconych historii, archeologii, językoznawstwie, filologii, antropologii kulturowej. Dzieli się on na katedry: Historii, Archeologii, Antropologii Kulturowej.

Moderator: Kadra KUW

Awatar użytkownika
Anastasia Windsachen Stempel
Posty: 2123
Rejestracja: 26 paź 2022, 12:43

Przynależności

ODZNACZENIA

Rada Języka Voxlandzkiego - rozmowy o języku

Post autor: Anastasia Windsachen »

Szanowni i Szanowne,

Język voxlandzki zaczął być spisywany już w zeszłym roku. Wówczas zaprezentowano alfabet, następnie krótkie informacje odnośnie odmian by dotychczasowe rozmowy o języku zakończyć wpisem ze słownikiem. Zauważalna jest różnica między voxlandzkim, który widzimy obecnie np. Konig, Konigreich, Weltunion, Prinsentüm etc., a wcześniej podawanym (adin, ogna, pylowa, szytać). Pierwszy ma jasne pochodzenie z języka scholandzkiego, z którego wywodzi się następnie germański czyli tak naprawdę obecny voxlandzki. Lekkie różnice w postaci braku odmian np. Königlicher (schol.) - królewski, Koniglich (vox.) - królewski. Słowo Koniglich jest takie samo niezależnie czy określamy liczbę mnogą, pojedynczą, rodzaj męski, żeński czy nijaki. Brak też litery ö, które w języku scholandzkim występuje. Co warto jednak zauważyć w wersji języka, którą wcześniej prezentowano, litera ö już istnieje. Różni się też on diametralnie w pochodzeniu. Wywodzi się zapewne z grupy kontynentalnych języków. Występowanie "ć, ś, ę" świadczy o mocnym powiązaniu z językiem powszechnym lub/oraz slawiańskim? Słownictwo i litery na to wskazują. Kieruję do Was zapytanie - jak więc według Was język się rozwinął? Czy język germański jest jednak dominujący w Voxlandzie (połączony razem z elementami dawnego Rzymu stanowi etnicznie i kulturalnie duży procent językowy na wyspie), czy jednak wcześniej publikowana wersja?

Również chciałabym porozmawiać o słowie Koniglich. Wcześniej stosowaliśmy formę Konigsische. Jednak ostatnie próby językowe i badania ekspertów pokazują, że o wiele poprawniejsze oraz lepsze w użyciu jest Koniglich. Jak więc i tutaj uważacie? Opinia będzie potrzebna by wydać stanowisko RJV, które zostanie przesłane do ŚZF celem wystawienia ewentualnej nowej tablicy dla koła, ale także i ugruntuje jakoś naszą tożsamość.
(—) HM Queen Mutter af Konigreich af Voxland




Prawo tutaj jest sprawą prostą, awantury będą karane chłostą :pixel_heart:

W razie wielkiej potrzeby i zauważalnego braku aktywności - proszę się dobijać na Discorda (ScreamingBlackCat), a z plikami na maila -> anastasiawindsachen@gmail.com
Awatar użytkownika
Joahim von Ribertrop Stempel
Posty: 708
Rejestracja: 26 paź 2022, 16:30

Przynależności

ODZNACZENIA

Re: Rada Języka Voxlandzkiego - rozmowy o języku

Post autor: Joahim von Ribertrop »

Anastasia Windsachen pisze: 22 lis 2022, 21:42 Język voxlandzki zaczął być spisywany już w [url=http://forum.winkulia.eu/showthread.php?tid=4283]zeszłym roku[/url].
No i patrz Pan, wzięła i zepsuła link. Winkulia rzecz jasna zepsuła, co Pan sobie myśli, że Królowa? A VSBW na łeb Pan chcesz?
Wówczas zaprezentowano alfabet,
...który w większości był wzięty z Amatorskiego, plus dorzuciłem do niego kilka dziwnych liter z kropkami które znalazłem na klawiaturze mojego pierwszego telefonu (obecnie w śpiączce typu "dziad nie chce się ładować").
następnie krótkie informacje odnośnie odmian

Jestem pełen podziwu, że wpadłem na pomysł by jako "być" dać niemieckie "jeść".
by dotychczasowe rozmowy o języku zakończyć wpisem ze słownikiem.
Który, co dziś można potwierdzić, został napisany przez Piotra Jankowskiego w okolicach rozwalenia przez niego i Augusta Konfederacji Pollińskiej niepodległości Amatorii. Tej co to praktycznie z niej archiwów nie ma (a przynajmniej z jej początków), bo pewna osoba o nazwisku na N a kończącym się na ovak skasowała.
Zauważalna jest różnica między voxlandzkim, który widzimy obecnie np. Konig, Konigreich, Weltunion, Prinsentüm etc., a wcześniej podawanym (adin, ogna, pylowa, szytać). Pierwszy ma jasne pochodzenie z języka scholandzkiego, z którego wywodzi się następnie germański czyli tak naprawdę obecny voxlandzki. Lekkie różnice w postaci braku odmian np. Königlicher (schol.) - królewski, Koniglich (vox.) - królewski. Słowo Koniglich jest takie samo niezależnie czy określamy liczbę mnogą, pojedynczą, rodzaj męski, żeński czy nijaki. Brak też litery ö, które w języku scholandzkim występuje. Co warto jednak zauważyć w wersji języka, którą wcześniej prezentowano, litera ö już istnieje. Różni się też on diametralnie w pochodzeniu. Wywodzi się zapewne z grupy kontynentalnych języków. Występowanie "ć, ś, ę" świadczy o mocnym powiązaniu z językiem powszechnym lub/oraz slawiańskim? Słownictwo i litery na to wskazują. Kieruję do Was zapytanie - jak więc według Was język się rozwinął? Czy język germański jest jednak dominujący w Voxlandzie (połączony razem z elementami dawnego Rzymu stanowi etnicznie i kulturalnie duży procent językowy na wyspie), czy jednak wcześniej publikowana wersja?
Oczywiście wersja obecna. Wersja stara może być w jakiś sposób włączona jako bekarctwo ewolucji, czyli naleciałości z Amatorskiego. Co ma całkiem dużo sensu - słowa w starej wersji przypominają słowa w mowie polskiej, jak w amatorskim (z tym że amatorski opiera się na dodawaniu tylu kresek ilu się tylko da, a tu... No, wiadomo), a poza tym ciężko sobie wyobrazić, by x letnia władza Kirymu nad wyspą nie zostawiła żadnych śladów w kulturze i językach narodów zamieszkująch Voximę.
Również chciałabym porozmawiać o słowie Koniglich. Wcześniej stosowaliśmy formę Konigsische. Jednak ostatnie próby językowe i badania ekspertów pokazują, że o wiele poprawniejsze oraz lepsze w użyciu jest Koniglich. Jak więc i tutaj uważacie? Opinia będzie potrzebna by wydać stanowisko RJV, które zostanie przesłane do ŚZF celem wystawienia ewentualnej nowej tablicy dla koła, ale także i ugruntuje jakoś naszą tożsamość.
Koniglich. Konigliś brzmi o wiele lepiej niż Konigsisze, i nawet jeśli druga opcja pociąga swym skomplikowaniem, to jednak no.

Opcjonalnie można zostawić oba jako synonimy. Bez zasad kiedy co używać, tylko żeby było. Albo z zasadami, jak będziemy woleć.
Obrazek
HM Joahim II, Konig af Voxland

But there's no sense crying
Over every mistake.
You just keep on trying
'Til you run out of cake.
Awatar użytkownika
August dlS Stempel
Posty: 30
Rejestracja: 31 paź 2022, 17:53

ODZNACZENIA

Re: Rada Języka Voxlandzkiego - rozmowy o języku

Post autor: August dlS »

Samoproklamowany ekspert od Kirymu has joined the rozmowa.
Joahim von Ribertrop pisze: 23 lis 2022, 01:08...który w większości był wzięty z Amatorskiego, plus dorzuciłem do niego kilka dziwnych liter z kropkami które znalazłem na klawiaturze mojego pierwszego telefonu
Skandal!
Joahim von Ribertrop pisze: 23 lis 2022, 01:08Który, co dziś można potwierdzić, został napisany przez Piotra Jankowskiego w okolicach rozwalenia przez niego i Augusta Konfederacji Pollińskiej niepodległości Amatorii. Tej co to praktycznie z niej archiwów nie ma (a przynajmniej z jej początków), bo pewna osoba o nazwisku na N a kończącym się na ovak skasowała.
Skandal 2!
Joahim von Ribertrop pisze: 23 lis 2022, 01:08Oczywiście wersja obecna. Wersja stara może być w jakiś sposób włączona jako bekarctwo ewolucji, czyli naleciałości z Amatorskiego. Co ma całkiem dużo sensu - słowa w starej wersji przypominają słowa w mowie polskiej, jak w amatorskim (z tym że amatorski opiera się na dodawaniu tylu kresek ilu się tylko da, a tu... No, wiadomo), a poza tym ciężko sobie wyobrazić, by x letnia władza Kirymu nad wyspą nie zostawiła żadnych śladów w kulturze i językach narodów zamieszkująch Voximę.
Może i racja, ale i tak skandal!
August van Hagsen de la Sparasan
Dawniej Sagan Amatorii i prezydent ZPViW, piastujący obecnie bądź w przeszłości liczne inne stanowiska
Awatar użytkownika
Joahim von Ribertrop Stempel
Posty: 708
Rejestracja: 26 paź 2022, 16:30

Przynależności

ODZNACZENIA

Re: Rada Języka Voxlandzkiego - rozmowy o języku

Post autor: Joahim von Ribertrop »

August dlS pisze: 23 lis 2022, 13:02 Samoproklamowany ekspert od Kirymu has joined the rozmowa.
Obrazek
August dlS pisze: 23 lis 2022, 13:02 Skandal!
[...]
Skandal 2!
[...]
Może i racja, ale i tak skandal!
Sami jesteście skhandal!
Obrazek
HM Joahim II, Konig af Voxland

But there's no sense crying
Over every mistake.
You just keep on trying
'Til you run out of cake.
Awatar użytkownika
Anastasia Windsachen Stempel
Posty: 2123
Rejestracja: 26 paź 2022, 12:43

Przynależności

ODZNACZENIA

Re: Rada Języka Voxlandzkiego - rozmowy o języku

Post autor: Anastasia Windsachen »

Joahim von Ribertrop pisze: 23 lis 2022, 01:08 Oczywiście wersja obecna. Wersja stara może być w jakiś sposób włączona jako bekarctwo ewolucji, czyli naleciałości z Amatorskiego. Co ma całkiem dużo sensu - słowa w starej wersji przypominają słowa w mowie polskiej, jak w amatorskim (z tym że amatorski opiera się na dodawaniu tylu kresek ilu się tylko da, a tu... No, wiadomo), a poza tym ciężko sobie wyobrazić, by x letnia władza Kirymu nad wyspą nie zostawiła żadnych śladów w kulturze i językach narodów zamieszkująch Voximę.
Dobry pomysł, taki lokalny dialekt na niektórych częściach ziem. Na pewno stolicę i jej okolice mamy mocno zgermanizowaną. Podobnie wschód wyspy z Freeburgiem i Werdenhoff. Można uznać, że ten język występuje na terenach wschodniego wybrzeża, trochę na południe. Na pewno nie sięga ku samej północy. Południe jest podobnie silnie zgermanizowane bo w końcu unia rzymsko-germańska. Dodałabym (idąc za realem i działaniami Anglii w UK po unii ze Szkocją, a zwłaszcza XVIII wiekiem) działania monarchów z okresu od zawarcia unii do czasów Nataszy jako okres w historii, gdy germańskie obyczaje były siłą wprowadzane na terenach kirymskich prawem itd. Teraz mamy jakąś jego odbudowę i mała część mówi w tym języku, jednak lata opresji zrobiły swoje.
Koniglich. Konigliś brzmi o wiele lepiej niż Konigsisze, i nawet jeśli druga opcja pociąga swym skomplikowaniem, to jednak no.

Opcjonalnie można zostawić oba jako synonimy. Bez zasad kiedy co używać, tylko żeby było. Albo z zasadami, jak będziemy woleć.
Można bez zasad. Uznać to za kolejną lokalną różnicę. Oczywiście będę jakoś bardziej preferowała używanie przez siebie Koniglich, ale można właśnie uznać, że użycie Konigsische nie jest błędem językowym. Jest jak pyra zamiast ziemniaka, ale na pewno nie jak dwór zamiast pola hehe
(—) HM Queen Mutter af Konigreich af Voxland




Prawo tutaj jest sprawą prostą, awantury będą karane chłostą :pixel_heart:

W razie wielkiej potrzeby i zauważalnego braku aktywności - proszę się dobijać na Discorda (ScreamingBlackCat), a z plikami na maila -> anastasiawindsachen@gmail.com
Awatar użytkownika
Joahim von Ribertrop Stempel
Posty: 708
Rejestracja: 26 paź 2022, 16:30

Przynależności

ODZNACZENIA

Re: Rada Języka Voxlandzkiego - rozmowy o języku

Post autor: Joahim von Ribertrop »

Szybkie pytanie: czy robimy jedno słowo dla "Księstwo" (Prinsentüm) czy też raczej wprowadzamy jakieś rozróżnienie między Księstwem częścią Królestwa a Księstwem Suwerennym państwem?

Przykładowo, czy Księstwo Sarmacji będzie Prinsentüm af Sarmatien (wersja jednosłowna) czy jakoś inaczej?
Obrazek
HM Joahim II, Konig af Voxland

But there's no sense crying
Over every mistake.
You just keep on trying
'Til you run out of cake.
Awatar użytkownika
T. Dostojewski Stempel
Posty: 8
Rejestracja: 25 gru 2022, 16:32
Lokalizacja: Królewskie Miasto Vox

Re: Rada Języka Voxlandzkiego - rozmowy o języku

Post autor: T. Dostojewski »

Według mnie może tak być.
Tymoteusz Dostojewski
Prezes Partii Monarchistów
Syn Mikołaja Patryka Dostojewskiego
Obrazek
Awatar użytkownika
Anastasia Windsachen Stempel
Posty: 2123
Rejestracja: 26 paź 2022, 12:43

Przynależności

ODZNACZENIA

Re: Rada Języka Voxlandzkiego - rozmowy o języku

Post autor: Anastasia Windsachen »

Joahim von Ribertrop pisze: 01 sty 2023, 19:56 Szybkie pytanie: czy robimy jedno słowo dla "Księstwo" (Prinsentüm) czy też raczej wprowadzamy jakieś rozróżnienie między Księstwem częścią Królestwa a Księstwem Suwerennym państwem?

Przykładowo, czy Księstwo Sarmacji będzie Prinsentüm af Sarmatien (wersja jednosłowna) czy jakoś inaczej?
W niemieckim realnie tak jest co nie? Jest Herzung czy coś takiego i drugie słowo... Teoretycznie w angielskim podobnie - Principality i Duchy (wyjątek to Grand Duchy dla państwa...) IMO można się pobawić w dwa różne określenia
(—) HM Queen Mutter af Konigreich af Voxland




Prawo tutaj jest sprawą prostą, awantury będą karane chłostą :pixel_heart:

W razie wielkiej potrzeby i zauważalnego braku aktywności - proszę się dobijać na Discorda (ScreamingBlackCat), a z plikami na maila -> anastasiawindsachen@gmail.com
Awatar użytkownika
Joahim von Ribertrop Stempel
Posty: 708
Rejestracja: 26 paź 2022, 16:30

Przynależności

ODZNACZENIA

Re: Rada Języka Voxlandzkiego - rozmowy o języku

Post autor: Joahim von Ribertrop »

Anastasia Windsachen pisze: 01 sty 2023, 21:51 W niemieckim realnie tak jest co nie?
No tak. Herzogtum i Fürstentum.
Anastasia Windsachen pisze: 01 sty 2023, 21:51 IMO można się pobawić w dwa różne określenia
No to no, to jakie robimy dla suwerennego Księstwa? Duchogtum...?
Obrazek
HM Joahim II, Konig af Voxland

But there's no sense crying
Over every mistake.
You just keep on trying
'Til you run out of cake.
Awatar użytkownika
Joahim von Ribertrop Stempel
Posty: 708
Rejestracja: 26 paź 2022, 16:30

Przynależności

ODZNACZENIA

Re: Rada Języka Voxlandzkiego - rozmowy o języku

Post autor: Joahim von Ribertrop »

Przy okazji: jaki mamy ostatecznie stosunek do tego starego słownika? Uznajemy czy orzemy?
Obrazek
HM Joahim II, Konig af Voxland

But there's no sense crying
Over every mistake.
You just keep on trying
'Til you run out of cake.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Instytut Humanistyczny”